Beispiel: <postCode> (postal code)
These search results reproduce every example of the use of <postCode> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <postCode> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.
3 Elements Available in All TEI Documents
<street>110 Southmoor Road</street>
<name type="city">Oxford</name>
<postCode>OX2 6RB</postCode>
<name type="country">United Kingdom</name>
</address>
<name type="org">Università di Bologna</name>
<name type="country">Italy</name>
<postCode>40126</postCode>
<name type="city">Bologna</name>
<street>via Marsala 24</street>
</address>
<street>110 Southmoor Road</street>
<settlement>Oxford</settlement>
<postCode>OX2 6RB</postCode>
<country>United Kingdom</country>
</address>
<address> (en)
<street>via Marsala 24</street>
<postCode>40126</postCode>
<name>Bologna</name>
<name>Italy</name>
</address>
<address> (en)
<street>via Marsala 24</street>
<postCode>40126</postCode>
<settlement>Bologna</settlement>
<country>Italy</country>
</address>
<address> (zh-TW)
<street>邯郸路220号</street>
<postCode>200433</postCode>
<name>上海市</name>
<name n="I">中華人民共和國</name>
</address>
<address> (en)
<country key="FR"/>
<settlement type="city">Lyon</settlement>
<postCode>69002</postCode>
<district type="arrondissement">IIème</district>
<district type="quartier">Perrache</district>
<street>
<num>30</num>, Cours de Verdun</street>
</address>
<postCode> (en)
<postCode> (fr)
<postCode> (fr)
<postCode> (zh-TW)
<postCode> (zh-TW)
<postCode> (en)
9 Computer-mediated Communication
9.5.1 Documenting the Source of a Corpus of CMC data
<biblFull>
<titleStmt>
<title>Twitter Sample</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<distributor>Twitter International Company</distributor>
<address>
<addrLine>1 Cumberland Place</addrLine>
<addrLine>Fenian Street</addrLine>
<addrLine>Dublin 2</addrLine>
<postCode>D02 AX07</postCode>
<country>Ireland</country>
</address>
<ptr target="https://twitter.com/"/>
<date when="2024-04-27"/>
</publicationStmt>
</biblFull>
</sourceDesc>
14 Names, Dates, People, and Places
<eventName> (en)
xml:id="tei2019graz">
<eventName type="full">TEI 2019: What is text, really? TEI and beyond</eventName>
<eventName type="short">TEI 2019</eventName>
<note> The abstract leading to the <gi>eventName</gi> element is available at <ref target="https://gams.uni-graz.at/o:tei2019.141">https://gams.uni-graz.at/o:tei2019.141</ref>.
Other related documents are available through <ref target="https://gams.uni-graz.at/tei2019">https://gams.uni-graz.at/tei2019</ref>, as well as in the
<ref target="https://zenodo.org/communities/tei2019">TEI 2019 Zenodo community</ref>.
</note>
<listPerson type="LocalOrganizers">
<person>
<persName>
<surname>Raunig</surname>
<forename>Elisabeth</forename>
</persName>
</person>
<person>
<persName>
<surname>Scholger</surname>
<forename>Martina</forename>
</persName>
</person>
<person>
<persName>
<surname>Scholger</surname>
<forename>Walter</forename>
</persName>
</person>
<person>
<persName>
<surname>Steiner</surname>
<forename>Elisabeth</forename>
</persName>
</person>
<person>
<persName>
<surname>Vogeler</surname>
<forename>Georg</forename>
</persName>
</person>
</listPerson>
<place xml:lang="de">
<placeName>Universität Graz</placeName>
<location>
<address>
<addrLine>ReSoWi Gebäude</addrLine>
<addrLine>Universitätsstraße 15</addrLine>
<postCode>8010</postCode>
<settlement>Graz</settlement>
<country>Österreich</country>
</address>
<geo>15.451651587656 47.078215112534</geo>
</location>
</place>
<listRelation>
<relation active="#tei2019graz"
passive="#AnnualTEIConference" type="CRM" name="P31_is_instance_of"
ref="https://www.wikidata.org/wiki/Property:P31"/>
</listRelation>
</event>