Ejemplo: <preparedness> (preparedness)

These search results reproduce every example of the use of <preparedness> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <preparedness> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.

16 Language Corpora


<textDesc> (en)

<textDesc n="Informal domestic conversation">
 <channel mode="s"/>
 <constitution type="single"/>
 <derivation type="original"/>
 <domain type="domestic"/>
 <factuality type="mixed"/>
 <interaction type="complete"
  active="pluralpassive="many"/>

 <preparedness type="spontaneous"/>
 <purpose type="entertaindegree="high"/>
 <purpose type="informdegree="medium"/>
</textDesc>
bibliografía Mostrar todo ⚓︎

<textDesc> (fr)

<textDesc n="Informal domestic conversation">
 <channel mode="s"/>
 <constitution type="single"/>
 <derivation type="original"/>
 <domain type="domestic"/>
 <factuality type="mixed"/>
 <interaction type="complete"
  active="pluralpassive="many"/>

 <preparedness type="spontaneous"/>
 <purpose type="entertaindegree="high"/>
 <purpose type="informdegree="medium"/>
</textDesc>
bibliografía Mostrar todo ⚓︎

<textDesc> (zh-TW)

<textDesc n="非正式的家常談天">
 <channel mode="s"/>
 <constitution type="single"/>
 <derivation type="original"/>
 <domain type="domestic"/>
 <factuality type="mixed"/>
 <interaction type="complete"
  active="pluralpassive="many"/>

 <preparedness type="spontaneous"/>
 <purpose type="entertaindegree="high"/>
 <purpose type="informdegree="medium"/>
</textDesc>
bibliografía Mostrar todo ⚓︎

16.2.1 The Text Description

<textDesc n="Informal domestic conversation">
 <channel mode="s">informal face-to-face conversation</channel>
 <constitution type="single">each text represents a continuously
   recorded interaction among the specified participants
 </constitution>
 <derivation type="original"/>
 <domain type="domestic">plans for coming week, local affairs</domain>
 <factuality type="mixed">mostly factual, some jokes</factuality>
 <interaction type="complete"
  active="pluralpassive="many"/>

 <preparedness type="spontaneous"/>
 <purpose type="entertaindegree="high"/>
 <purpose type="informdegree="medium"/>
</textDesc>
⚓︎

16.2.1 The Text Description

<textDesc n="novel">
 <channel mode="w">print; part issues</channel>
 <constitution type="single"/>
 <derivation type="original"/>
 <domain type="art"/>
 <factuality type="fiction"/>
 <interaction type="none"/>
 <preparedness type="prepared"/>
 <purpose type="entertaindegree="high"/>
 <purpose type="informdegree="medium"/>
</textDesc>
⚓︎

<preparedness> (en)

<preparedness type="none"/>
bibliografía Mostrar todo ⚓︎

<preparedness> (fr)

<preparedness type="none"/>
bibliografía Mostrar todo ⚓︎

<preparedness> (zh-TW)

<preparedness type=""/>
bibliografía Mostrar todo ⚓︎

2 The TEI Header


<catDesc> (zh-TW)

<catDesc>
 <textDesc n="novel">
  <channel mode="w">出版品;專輯</channel>
  <constitution type="single"/>
  <derivation type="original"/>
  <domain type="art"/>
  <factuality type="fiction"/>
  <interaction type="none"/>
  <preparedness type="prepared"/>
  <purpose type="entertaindegree="high"/>
  <purpose type="informdegree="medium"/>
 </textDesc>
</catDesc>
Mostrar todo ⚓︎

<catDesc> (en)

<catDesc>
 <textDesc n="novel">
  <channel mode="w">print; part issues</channel>
  <constitution type="single"/>
  <derivation type="original"/>
  <domain type="art"/>
  <factuality type="fiction"/>
  <interaction type="none"/>
  <preparedness type="prepared"/>
  <purpose type="entertaindegree="high"/>
  <purpose type="informdegree="medium"/>
 </textDesc>
</catDesc>
Mostrar todo ⚓︎

<profileDesc> (en)

<profileDesc>
 <langUsage>
  <language ident="fr">French</language>
 </langUsage>
 <textDesc n="novel">
  <channel mode="w">print; part issues</channel>
  <constitution type="single"/>
  <derivation type="original"/>
  <domain type="art"/>
  <factuality type="fiction"/>
  <interaction type="none"/>
  <preparedness type="prepared"/>
  <purpose type="entertaindegree="high"/>
  <purpose type="informdegree="medium"/>
 </textDesc>
 <settingDesc>
  <setting>
   <name>Paris, France</name>
   <time>Late 19th century</time>
  </setting>
 </settingDesc>
</profileDesc>
Mostrar todo ⚓︎

<profileDesc> (fr)

<profileDesc>
 <langUsage>
  <language ident="fr">français</language>
 </langUsage>
 <textDesc n="roman">
  <channel mode="w">copie; extraits </channel>
  <constitution type="single"/>
  <derivation type="original"/>
  <domain type="art"/>
  <factuality type="fiction"/>
  <interaction type="none"/>
  <preparedness type="prepare"/>
  <purpose type="distractiondegree="high"/>
  <purpose type="information"
   degree="medium"/>

 </textDesc>
 <settingDesc>
  <setting>
   <name>Paris, France</name>
   <time>Fin 19e</time>
  </setting>
 </settingDesc>
</profileDesc>
Mostrar todo ⚓︎

<profileDesc> (zh-TW)

<profileDesc>
 <langUsage>
  <language ident="fr">法文</language>
 </langUsage>
 <textDesc n="novel">
  <channel mode="w">出版品;專題輯</channel>
  <constitution type="single"/>
  <derivation type="original"/>
  <domain type="art"/>
  <factuality type="fiction"/>
  <interaction type="none"/>
  <preparedness type="prepared"/>
  <purpose type="entertaindegree="high"/>
  <purpose type="informdegree="medium"/>
 </textDesc>
 <settingDesc>
  <setting>
   <name>法國巴黎</name>
   <time>19世紀晚期</time>
  </setting>
 </settingDesc>
</profileDesc>
Mostrar todo ⚓︎

9 Computer-mediated Communication


9.5.5 Timeline

<profileDesc>
 <particDesc>
  <listPerson>
   <person role="userxml:id="u001">
    <persName type="userName">M</persName>
    <note type="link">/wiki/User:M</note>
   </person>
<!-- more persons -->
   <person role="userxml:id="u006">
    <persName type="userName">P</persName>
    <note type="link">/wiki/User:P</note>
   </person>
   <person role="userxml:id="u007">
    <persName type="userName">PKP</persName>
    <note type="link">/wiki/User:Pi</note>
   </person>
  </listPerson>
 </particDesc>
 <textDesc>
  <channel/>
  <constitution/>
  <derivation/>
  <domain/>
  <factuality/>
  <interaction>
   <timeline>
    <when xml:id="t001"
     absolute="2011-03-23T19:56:00"/>

    <when xml:id="t002"
     absolute="2011-06-14T21:22:00"/>

    <when xml:id="t003"
     absolute="2011-06-14T23:28:00"/>

    <when xml:id="t004"
     absolute="2011-07-02T07:20:00"/>

    <when xml:id="t005"
     absolute="2011-07-21T01:00:00"/>

    <when xml:id="t006"
     absolute="2014-04-08T01:35:00"/>

   </timeline>
  </interaction>
  <preparedness/>
  <purpose/>
 </textDesc>
</profileDesc>
⚓︎