att.lexicographic.normalized

att.lexicographic.normalized provides attributes for usage within word-level elements in the analysis module and within lexicographic microstructure in the dictionaries module.
모듈 analysis — Simple Analytic Mechanisms
원소 att.lexicographic [case colloc def entryFree etym form gen gram gramGrp hom hyph iType lang lbl mood number oRef orth pRef per pos pron re sense subc syll tns usg xr] att.linguistic [pc w]
속성
norm⚓︎ ( 표준화) 비표준형으로 원본 텍스트에서 제시된 정보의 표준형을 제시한다.
상태 수의적
자료 유형 teidata.text

Normalization of part-of-speech information within a dictionary entry.

<gramGrp>
 <pos norm="noun">n</pos>
</gramGrp>

Normalization of a source form in a tokenized historical corpus.

<s>
 <w>for</w>
 <w norm="virtue's">vertues</w>
 <w>sake</w>
</s>
<s>
 <w norm="persuasion">perswasion</w>
 <w>of</w>
 <w norm="Unity">Vnitie</w>
</s>

Example of normalization from Aviso. Relation oder Zeitung. Wolfenbüttel, 1609. In: Deutsches Textarchiv.

<s>
 <w norm="freiwillig">freywillig</w>
 <pc norm=",join="left">/</pc>
 <w norm="unbedrängt">vnbedraͤngt</w>
 <w norm="und">vnd</w>
 <w norm="unverhindert">vnuerhindert</w>
</s>
<w norm="Teil">Theyll</w>
<w norm="Freude">Frewde</w>
orig⚓︎ (원본) 원본 문자열을 제시하거나 요소가 원본텍스트에 나타나지 않을 때는 공백 문자열을 제시한다.
상태 수의적
자료 유형 teidata.text

Example from a language documentation project of the Mixtepec-Mixtec language (ISO 639-3: 'mix'). This is a use case where speakers spell something incorrectly but we would like to preserve it for any number of reasons, the use of orig is essential and could have uses for both the speaker to see past mistakes, researchers to get insight into how untrained speakers write their language instinctually (in contrast to prescribed convention), etc.:

<w orig="ntsa sia'i">ntsasia'i</w>

Example from the EarlyPrint project. Fragment of text where obvious errors have been corrected but the original forms remain recorded:

<w lemma="hepos="pns"
 xml:id="b1afj-003-a-0950">
he</w>
<w lemma="havepos="vvz"
 xml:id="b1afj-003-a-0960">
hath</w>
<w lemma="bringpos="vvn"
 xml:id="b1afj-003-a-0970">
brought</w>
<w lemma="forthpos="av"
 xml:id="b1afj-003-a-0980orig="sorth">
forth</w>

An example from the EarlyPrint project showing the use of both norm and orig. The orig attribute preserves the original version (sometimes with spelling errors, often with printer abbreviations), the element content resolves printer abbreviations but retains the original orthography, and the norm attribute holds normalized values:

<w lemma="commandmentpos="n1"
 norm="commandmentxml:id="b9avr-018-a-7720"
 orig="commandemēt">
commandement</w>